“Pues no existe ciudad que sea de un solo hombre”πόλις γὰρ οὐκ ἔσθ ̓ ἥτις ἀνδρός ἐσθ ̓ ἑνός(Sófocles, Antígona 737)
Date
2022Author
Román Vanegas, María Isabel
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-type
bookPart
Citación
Metadata
Show full item recordDocuments PDF
Abstract
El presente capítulo hace un breve análisis a la paremia: “Pues no existe ciudad que sea de un solo hombre”, πόλις γὰρ οὐκ ἔσθ ̓ ἥτις ἀνδρός ἐσθ ̓ ἑνός. Palabras que corresponden al verso 737, de la tragedia Antígona de Sófocles. Así pues, el presente ejercicio de traducción, escritura e interpretación se plantea desde el enfoque pedagógico de la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas clásicas. Su objetivo principal es indagar en el significado de la paremia mencionada y el modo en el que se presenta en la obra. Para ello, se realiza un análisis morfológico y sintáctico, luego se describe el contexto en el que aparece la sentencia para finalizar con un comentario hermenéutico que precisa una posible percepción de la misma.
ISBN
978-628-500-082-9
Collections
- Capítulos de libro [717]
The following license files are associated with this item: