Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorDirector. Pérez Bustos, Ludwing
dc.contributor.authorBáez Mesa, Carlos Alfonso
dc.coverage.temporal2018
dc.date.accessioned2020-05-14T20:13:54Z
dc.date.available2020-05-14T20:13:54Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11912/5384
dc.description44p.: (pdf); il; gráficas; tablas; anexos.spa
dc.description.abstractEn este documento se presenta detalladamente una descripción sobre el trabajo realizado como practicante, en el cargo de ingeniero auxiliar del residente del proyecto del Puente San Jorge, estructura atirantada con diecisiete punto cinco (17.5) metros de altura, sesenta punto siete (60.7) metros de largo y doce (12) metros de ancho, que estaba siendo construida por la empresa OTACC S.A. en el municipio de Girón, departamento de Santander. Dentro de las actividades desarrolladas se destaca el control de calidad de la estructura metálica, los concretos estructurales, los aceros de refuerzo, las pruebas de densidad de campo, rigiéndose bajo la norma INVIAS 2013, y llevando este control mediante los formatos de calidad asignados por la presente empresa. Se realiza también seguimiento y control detallado de cada una de las actividades según las especificaciones técnicas indicadas y se supervisa las pruebas y ensayos estipulados por el plan de calidad. Se desarrollan soluciones inmediatas, con un óptimo resultado ante las actividades complementarias.spa
dc.description.abstractThis document presents a detailed description of the work done as a practitioner, in the position of auxiliary engineer of the resident of the San Jorge Bridge project, a cable-stayed structure with seventeen point five (17.5) meters high, sixty point seven (60.7) meters long and twelve (12) meters wide, which was being built by OTACC SA in the municipality of Gir6n, department of Santander. Among the activities carried out, the quality control of the metallic structure, the structural concrete, the reinforcing steels, the field density tests, guided by INVIAS 2013 norm, and taking this control through the quality formats assigned by the present company. Monitoring and detailed control of each of the activities is carried out according to the indicated technical specifications and the tests stipulated by the quality plan are supervised. Immediate solutions are developed, with an optimal result in the complementary activities.eng
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Pontificia Bolivarianaspa
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectPuentes - San Jorgespa
dc.subjectGirón (Santander, Colombia)spa
dc.subjectGestión de la calidadspa
dc.subjectHormigónspa
dc.subjectEmpresas - Otace S.Aspa
dc.subjectNormalización - Invias 2013spa
dc.subjectEsctructuras metálicasspa
dc.titleApoyo al ingeniero residente en la construcción del puente vehicular sobre el rio frio para conectar el sector San Jorge – Villamil del Municipio de Girón, Departamento Santanderspa
dc.typePrácticaspa
dc.publisher.departmentEscuela de Ingenieríasspa
dc.publisher.programIngeniería Civilspa
dc.type.hasVersionpublishedVersionspa
dc.description.sectionalBucaramangaspa
dc.description.degreenameIngeniero Civilspa


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International