“De modo que no ha tocado en suerte a los mortales encontrar una salida a las desgracias”, ὡς πεπρωμένης οὐκ ἔστι θνητοῖς συμφορᾶς ἀπαλλαγή (Sófocles, Antígona 1337-1338)

Cargando...
Miniatura

Fecha

Director/Asesor

Contribuidores

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Editor

Universidad Pontificia Bolivariana

Título del libro

Tipo

Capítulo de libro

Seleccione un documento PDF para visualizar

Resumen

Este trabajo busca desentrañar algunos elementos culturales y lingüísticos presentes en la tragedia Antígona de Sófocles. Esta obra surge aproximadamente en el año 441 a.C. y se constituye como una de las obras más sobresalientes de la literatura universal. Como toda tragedia griega, ella hace acento en la representación de lo humano y su destino variable. Por eso, aquí se tematiza especialmente acerca del destino y la desgracia humana. Desde esta perspectiva, se ha hecho la elección de una paremia que haga visible ambos elementos. En este caso, los versos 1337 y 1338, de la tragedia Antígona, brindan algunas pistas cuando el Coro enuncia: “De modo que no ha tocado en suerte a los mortales encontrar una salida a las desgracias”, ὡς πεπρωμένης οὐκ ἔστι θνητοῖς συμφορᾶς ἀπαλλαγή. A partir del sentido y la estructura morfosintáctica de estas palabras, se procede a realizar el análisis de la paremia. Luego, se hace una exposición de estos versos en el contexto de la misma tragedia. Y, finalmente, se elabora una interpretación libre que permita ahondar en el sentido literario de esta hermosa sentencia.

Citación

ISSN

ISBN

978-628-500-082-9

Palabras clave

Aprobación

Revisión

Complementado por

Referenciado por

Licencia Creative Commons

Excepto donde se indique lo contrario, la licencia de este ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional